the gazette pledge japan mgl translation

Шархлуулсныхаа л дараа ойлгосон , шархлуулсан зүйл нь юу байсныг

Алдаа бүхнийг чамаасаа хайдаг байсан, бид биенээ харах бүрт



Жижигхэн худал үгс ч бидний дурсамжыг булшилж

Ганцхан эргэлзээ биднийг муудалцуулна.

Алдаж байна гэдгээ бидний сэтгэл мэдэж байсан

Нам гүмхэн 2 дахь өвөлөөр

Чи маргаашыг харж чадахгүй алдхад

Хойлой чинь зангиран уйлж байсан

Хэлэх Үг хайсан ч олдоогүй болхоор

Ердөө л нулимсыг чинь арчиж чадсан.



Ганцаардал биднийг бүрхэж

Өдөр бүр бороо асгаран орж байсан.

Гэрэл гэгээтэй бүхнийг хайж байгаагаа ойлгоход

Дахин зүрхэндээ мэдрэхийг хүссэн.



Хайр минь үүрд гэсэн үг худлаа байгаагүй ээ.

Зөвхөн дэргэд чинь баймаар байна



Хайртай гэдгээс өөр үг хэрэггүй ээ.

Ердөө л үүрд дэргэд чинь байхад

Хоолой чинь цөхрөнгүй уйлж байхад

Шархалсан ч дэргэд чинь баймаар байна.



Эхлэлээс төгсгөл хүртэл чамд хэлсэн үгс

Энэ гарыг чинь тавихгүй ээ.

Олон зүйлсийг нэгтгэж адилхан мөрөөдөлрүүгээ хамтдаа тэмүүлсэн



Жижигхэн худал л энэ бүхнийг өөрчилж

Цагаан уур мэт замхарна.

Алдаж байна гэдгээ мартаагүй болхоор

Яаж зүрх зүсэгдэх нь ч хамаагүй



Хагацалыг энд нь орхиод ургашаа би явлаа.

Дахин бидэнд байсан аз жаргал бүхнийг алдахгүй ээ,



Бидний хайр байгаад итгэж

Гуниг бүхнийг мэдэрч дассан болхоор

Маргааш бид биенээ сонсохгүй байсан ч

Дахин Уйлах хэрэг байхгүй ээ.

Цаг үргэлж улирал солигддог шиг

Өөрчлөгдөх болно. Бид хоёр

Гуниглан даарсан харанхуй шөнө болсон ч

Битгий мартаарай

Дууссан зүйл гэж үгүй

Бидний мөрөөдлийн гүнд.

Comments